[Novela] Reencarné como el hermano mayor de la villana - Capítulo 90: Festival de las Flores
- Inicio
- Todos los Mangas
- [Novela] Reencarné como el hermano mayor de la villana
- Capítulo 90: Festival de las Flores
Julian volvió a su dormitorio, abrazado a la cintura de una estudiante, y vio que Cain estaba leyendo una carta en la mesa de estudio de la habitación.
El sol de la tarde iluminaba la mesa de estudio junto a la ventana, y el cabello dorado de Cain, que era como un hilo de seda, brillaba bajo el sol. Su rostro, ligeramente abatido para leer su carta, lucía una sonrisa llena de amor, y las sombras proyectadas por sus largas pestañas tenían un toque de fragilidad.
Julián, que hasta se olvidó de que tenía una estudiante a su lado, estaba encantado con Cain. La estudiante, que estaba abrazada por la cintura por Julian, también estaba cautivada por Cain.
«¿Joven Julian?»
Cain levantó la vista cuando se dio cuenta de que la puerta de la habitación estaba abierta. Se fijó en que Julian y la estudiante estaban quietos en la entrada de la habitación, entrecerró los ojos y frunció el ceño. Su cara, que era como un cuadro que representaba a una diosa, se convirtió al instante en la de un amigo malhumorado.
«Las señoritas no pueden entrar en el dormitorio de los chicos».
«¿No tiene Cain un trabajo a tiempo parcial hoy?»
«Hoy es mi día libre porque he sustituido a un amigo que tuvo una urgencia el otro día… ¿Intentas meter a una dama en la habitación cuando yo no estoy?».
Cain tenía un trabajo a tiempo parcial en el campus.
Había previsto que no tendría suficiente dinero después de comprobar el precio del dragón viajero, pero cuando comprobó el traslado en carruaje y el alojamiento en el punto de relevo para volver a casa, el dinero que Parepantle había dejado no era suficiente en absoluto.
Era una cantidad de dinero suficiente como asignación para disfrutar de la vida estudiantil, pero era una cantidad sutil que significaba que no podría volver a casa.
Además, el coste de los papeles de las cartas y el envío a Diana, que se enviaban cada tres días, no eran insignificantes.
Cuando fue a la sala de supervisores de la residencia para solicitar un trabajo a tiempo parcial en el campus, se sorprendieron de que «el hijo del duque del reino vecino, estuviese buscando un trabajo a tiempo parcial», pero se las arregló para encubrirlo con excusas elocuentes como que quería hacer el trabajo a tiempo parcial porque quería adaptarse rápidamente a la cultura de Yum, y quería hacer muchos amigos, y como experiencia y cosas por el estilo.
Por supuesto, no había ninguna regla que dijera que los hijos de una familia noble no debían trabajar a tiempo parcial, así que deberían poder introducirlo en un trabajo a tiempo parcial incluso sin que él pusiera las excusas, pero aun así, le resultaba difícil decir que quería dinero.
«No, no es el caso. Por casualidad… Es sólo por casualidad que me habló en la entrada de la residencia. Pensé que lo más cercano sería mi habitación, así que por eso vinimos aquí».
«Esté o no en la habitación, las reglas son las reglas. Por favor, vuelve».
«…Lo siento, Señorita. Parece que he olvidado que el dormitorio está prohibido para las chicas. Despidámonos aquí por hoy. Espero verte mañana en la academia».
«Ah, sí. Su Alteza Real el Príncipe Julian, hasta mañana…»
Cuando le quitó el brazo de la cintura, Julian la agarró del hombro y la hizo girar. La estudiante no dejaba de mirar la cara de Cain. No parecía estar a punto de salir, pero cuando se dio cuenta de que Julian no mostraba ningún signo de presentar a Cain, y Cain tampoco parecía querer ser presentado, se dio por vencida y caminó por el pasillo.
«Mientras te hablen, ¿cualquiera es buena para ti? Señorito Julian.»
«Eso no significa que a todas les diga que sí. También hay damas que rechazo cuando me hablan. Elijo a las que parecen tener los labios apretados y las pechos grandes».
«Eso es lo peor».
«¡¿Hah?!»
Él cerró la puerta de la habitación, entró en ella y Julian se sentó en la cama.
Cain dobló la carta que estaba leyendo, la volvió a meter en el sobre y la guardó en el cajón del escritorio.
«¿Es una carta de tu familia?»
«Sí. Parece que todos están bien».
«Ya veo, hablando de la familia, ¿Cain vuelve a tu casa durante la Fiesta de las Flores?»
«No. No podré ir y volver durante las dos semanas de descanso, así que pasaré el tiempo haciendo mi trabajo a tiempo parcial».
‘Ni siquiera tengo dinero para ir a casa, ese maldito padre.’
Después de leer la carta de Diana, Cain pensaba prepararse para las clases de mañana, pero Julian estaba de vuelta, así que giró su silla hacia la cama y cruzó las piernas, y cruzó las manos sobre las piernas.
«Para empezar, me sorprende que tengamos dos semanas de descanso a pesar de que sólo ha pasado un mes y medio desde que empezaron las clases».
«Sí, en su reino hay muchos territorios que viven de la agricultura y la ganadería lechera. Desde mediados de marzo hasta finales de marzo, muchos estudiantes tienen que volver a los territorios para cultivar la tierra, sembrar semillas y sembrar plantones. No tiene sentido dar clases si más de la mitad de los alumnos no están».
«¿Los hijos de los señores se encargan ellos mismos de la agricultura?»
Cuando se trata de tierras agrícolas que viven de la agricultura, la mitad de los territorios de Nerugrandi del padre de Cain eran también tierras agrícolas. Por cierto, Cain recordaba que su padre, Dismaya, salía al territorio durante aproximadamente un mes cada año al comienzo de la primavera.
«Aunque los nombres varían según las regiones, como el ritual de limpieza de la tierra, el festival de la oración por la fertilidad y el festival de la oración por la buena cosecha, en cada territorio se celebra en esta época el festival de la siembra de las semillas de las cosechas para dedicarlas a los dioses en la fiesta de la cosecha. Se decide que debe ser el campo del señor el que produzca las cosechas dedicadas a los dioses. Aunque se pueda confiar en el agricultor arrendatario para que se encargue del proceso, debe ser responsabilidad del señor levantar el campo y sembrar las semillas. Aunque sea un campo para el ritual, es un área bastante grande, así que se convierte en un trabajo de toda la familia.»
«Ya veo. Por cierto, el festival que se celebra en la capital real durante esa festividad, ¿por qué se llama Festival de las Flores?»
Los que permanecían en la capital real, Sadith, eran aristócratas cuyos territorios no eran agrícolas o que no tenían territorios. Cain pensaba que no era necesario celebrar una fiesta aparte porque no tenía nada que ver con la agricultura.
Julian se cruzó de brazos en la cama, levantó la barbilla y tuvo una mirada arrogante.
«Los que se quedan en la ciudad son los aristócratas que trabajan en el palacio y los aristócratas que se dedican a la industria comercial, el negocio y el transporte. El festival de las flores es para dar a estos aristócratas un lugar donde desempeñar un papel activo. Las flores que se cultivan en la ciudad se exhiben por toda ella, y los adornos de tela que imitan los pétalos se esparcen por toda la ciudad. Hay puestos junto a la carretera de la ciudad, se hacen representaciones en las plazas de todos los cruces y todo el mundo canta y baila. Así se mantiene la economía».
«¿Significa que es una fiesta que no tiene un motivo concreto?»
«Es costoso hacer una pausa en el trabajo en la capital real y volver a los territorios. Es un gasto moderado sólo para enviar de vuelta a uno o dos niños de la capital real a los territorios. Porque esto es injusto, así que es sobre todo una implicación para hacer que los aristócratas que permanecen en la ciudad gasten su dinero.»
«Ya veo. ¿Pero eso sería una ventaja para los aristócratas que hacen negocios?»
«Bueno, como resultado, eso es cierto. Pero el nombre de ‘Festival de las Flores’ no es sólo por mero espectáculo. Las flores que decoran la ciudad son proporcionadas gratuitamente por los aristócratas que permanecen en la ciudad. Se notifica que los jardines están abiertos al público. La casa en la que está la familia está exenta, pero el resto de los aristócratas tienen que abrir su jardín y servir aperitivos. Por supuesto, el jardín debe estar bien arreglado, y si el aperitivo servido es descuidado, el público les faltará al respeto. Así que no pueden escatimar en gastos».
«Ya veo… Es sorprendentemente mezquino».
Julian se rió en voz alta con una cara agradable.
[Traducción: Teru~
Corrección: Teru~ ]